dinsdag 1 juni 2010

Bijna...

Dat 'bijna' gevoel irriteert me nu al een paar weken. Het is 'bijna' vakantie (maar nog niet helemaal) En tijdens deze 'bijna' vakantie hoef je niet te werken (Maar nu moet je nog wel keihard werken omdat je anders niet overgaat.) Als je honger hebt is het we gaan 'bijna' eten (maar stiekem duurt het nog minstens een uur) En na drie kwartier te 'we zijn er bijna, maar nog niet helemaal'-en heb je het ook wel gehad.

Tussen nu en 'bijna' zit vaak zoveel tijd dat je ondertussen nog hartstikke veel kan doen ( we gaan 'bijna' eten, na 5 min zit jij beneden, blijkt het alsnog een halfuur te duren) en vooral dat het is 'bijna' vakantie is vervelend. Want als die 'bijna' vakantie eindelijk daar is, is het algemeen bekend dat je je steevast (zelfs als je wél op vakantie gaat) na de eerste week videospelletjes spelen/winkelen/knutselen/computeren/op het strand liggen wel weer hebt gezien. En dan moet je nog 6 à 7 hele weken voordat de school 'bijna' weer begint.

Ook lastig is dat je aan 'bijna'absoluut geen houvast hebt. 'Bijna' betekent meestal gewoon 'net niet'. En ik heb een hekel aan 'net niet' ( je hebt net geen voldoende, 5.4. Je hebt deadline net niet gehaald, nu moet je weer 2 maanden wachten) Als je iets 'bijna' moet inleveren betekent dit meestal dat dit snel moet gebeuren. Maar het is 'bijna' vakantie roep je al vanaf 4 à 5 weken van te voren, dus zo 'bijna' is dat dus niet.

"Israël houdt bijna 500 activisten vast "
(nearly 500, of hebben ze op het laatste moment besloten om die activisten niet vast te houden?)
"Euro weer bijna terug bij af" (maar net niet)
"google vindt bijna alles" (Ja, bijna ja maar het antwoord op 6 tot de macht 234 kunnen ze dan weer niet vinden)
En aan 'bijna' beroemd zijn heb je ook al niets want dat betekent gewoon dat je niet beroemd bent.

Nee, neem maar van mij aan dat je aan het woordje 'bijna' niets hebt of moet ik zeggen bijna niets...

1 opmerking: